auf Facebook teilen

UNSER THEATER


Das Theater Basel braucht mehr Unterstützung und eine breitere Verankerung in der Region


Vereinigung der
Publikums-organisationen
für das
Theaters Basel



Regionale Interessen Gemeinschaft
Theater Basel






Vereinigung für eine starke Region
Basel /
Nordwestschweiz

glossar ballettbegriffe
   
Aplomb französisch „Gleichgewicht“, die Fähigkeit zum Abfangen einer Bewegung (die Balance)
   
À la seconde

das Bein zur Seite/zur zweiten Position

   
Arabesque

Pose; der Tänzer steht auf einem Bein, das andere Bein wird mit gestrecktem Knie nach hinten gehoben

   
Assemblé

französisch „zusammengeheftet“, Sprung aus der V. in die V. Fußposition, wobei ein Bein während des Sprunges ein battement jeté ausführt

   
Attitude

französisch „Haltung“, Pose; der Tänzer steht auf einem Bein, das andere wird nach hinten, zur Seite oder nach vorne gehoben, wobei das Knie des Spielbeins gebeugt ist

   
Balancé

„Walzerschritt“ mit Wechsel des Spielbeines

   

Ballet blanc

französisch „weißes Ballett“, Bezeichnung für Choreografien ohne Handlung oder Libretto, bei denen die Bewegungen und technischen Fertigkeiten der Tänzer im Mittelpunkt stehen, meist getanzt in weißen Tutus, z. B. weißer Akt aus La Bayadère, Les Sylphides

   

Ballet d'action

französisch „Handlungsballett“, Bezeichnung für Choreografien, bei denen die Handlungen und Gefühle der Charaktere im Mittelpunkt stehen, z. B. erster Akt aus Giselle, Petruschka

   
Ballonné

Sprung auf einem Bein, während des Sprunges führt das Spielbein ein battement fondu aus

   
Ballotté

französisch „durchgeschüttelt, geschaukelt“, Sprung von einem Bein auf das andere, das Spielbein führt jeweils ein battement développé aus

   
Barre

französisch „Stange“; ein Teil des Ballettunterrichts wird mit einer Hand oder beiden Händen „auf der Stange“ absolviert, welche als Gleichgewichtshilfe dien

floor barre: Bezeichnung für Grundübungen, die auf dem Boden (englisch floor) liegend oder sitzend ausgeführt werden

   
Battement

Bezeichnung für schlagende Bewegungen des Spielbeins

battement développé: Heben eines Beines über das Passé in die Streckung nach vorn, seitwärts oder zurück

battement fondu: gleichzeitige Streckung des Stand- und Spielbeins aus dem demi-plié (Standbein) bzw. sur le cou-de-pied (Spielbein)

battement frappé: „klopfende“ Bewegungen des Spielbeinfußes gegen das Standbein

battement tendu: gerade Bewegungen des gestreckten Beines, die Zehen bleiben auf dem Boden

battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft

battement tendu pour batterie: schneller Wechsel des Spielbeins hinter und vor das Standbein

   
Batterie

Aneinanderschlagen der Beine während eines Sprunges

   
Blintschik

russisch „Pfannkuchen“, Sprung von von einer offenen Fußposition in eine offene Fußposition mit Drehung in der Luft, entspricht chassé en tournant

   
Brisé

französisch „unterbrochen, gestört“

jeté brisé: Sprung von einem Bein auf das andere, während des Sprunges wird ein entrechat ausgeführt

   
Cabriole

französisch „Luftsprung, Kapriole“; Sprung auf einem Bein, während des Sprunges werden die Beine aneinandergeschlagen

   
Changement französisch „Wechsel“, Schritte oder Sprünge mit Änderung der Fußposition
changement de pieds sauté (Sprung von beiden Füßen auf beide Füße mit Wechsel des vorderen Fußes während des Sprunges)
   
Charaktertanz

stilisierte Volkstänze in einem Ballett, z. B. die Mazurka in Coppélia

   
Chassé französisch „gejagt, verfolgt“
pas chassé: Sprung aus einer offenen (II. oder IV.) in eine offene Fußposition, dabei werden die Füße in der Luft geschlossen
   
Contretemps

französisch „Zwischenfall“, Verbindungsschritt zum Richtungswechsel

   
Croisé französisch „gekreuzt“, Körperhaltung mit vom Zuschauer aus gekreuzten Beinen, Variante des épaulement
   

De côté

französisch „zur Seite“, Körperhaltungen und Bewegungen in Richtung der Bühnenseiten
   

Demi-plié

man steht in einer der Grundpositionen und beugt die nach außen gedrehten Knie, ohne die Fersen vom Boden abzuheben
   
Développé französisch „entwickelt“, Bewegungen des Spielbeines aus der Beugung in die Streckung
battement développé: Heben eines Beines über das Passé in die Streckung nach vorn, seitwärts oder zurück
   
Écarté französisch „abgewendet“, Körperhaltung diagonal zum Zuschauer, Variante des épaulement
   
Effacé französisch „verblasst, unbedeutend“, Körperhaltung mit vom Zuschauer aus ungekreuzter Beinposition, Variante des épaulement
   

En-dehors

französisch „nach außen“
Beinposition: Im klassischen Ballett wird eine „Auswärtshaltung“ der Beine angestrebt,, diese gilt als ästhetisch und wird als en dehors bezeichnet.
Bewegung: Bewegungen „vom Standbein weg“ z. B. pirouette en dehors
   

En-dedans

französisch „nach innen“, Bewegungen „zum Standbein hin“ z. B. pirouette en dedans
   
En-face französisch „von vorne“, Körperhaltungen und Bewegungen frontal zum Zuschauer
   
Entrechat (auch changement battu) Sprung aus der 5. Fußposition mit ein- bis mehrmaligem Kreuzen der Füße in der Luft.
   
Entrée

Einzelner Szenenauftritt eines Tänzers

   
Épaulement französisch „Ausrichtung“, Körperhaltung zum Zuschauer, dabei sollen beide Schultern und beide Hüftknochen sichtar sein, Varianten: en face, de côté, croisé, effacé und écarté
   
Fondu französisch „geschmolzen“
battement fondu: gleichzeitige Streckung des Stand- und Spielbeins aus dem demi-plié (Standbein) bzw. sur le cou-de-pied (Spielbein)
   
Fouetté französisch „gepeitscht“, rasche, peitschenhiebartige Bewegungen
fouetté en tournant: Drehung; rond de jambe en l'air mit anschließender Pirouette, meist vielfach hintereinander getanzt, z. B. in Schwanensee
   
Fußposition

Grundposition der Füße beim Stehen auf beiden Beinen, dabei sind mit auswärts gedrehten Beinen 5 Positionen möglich:
I. Position : Füße nebeneinander, die Fersen berühren sich

II. Position : Füße nebeneinander, der Fersenabstand entspricht der Hüftbreite

II. Position : Füße voreinander, die Ferse des vorderen Fußes berührt das Längsgewölbe des hinteren Fußes

IV. Position : Füße voreinander, der Fußabstand entspricht einer Fußlänge

V. Position : Füße voreinander, die Ferse des vorderen Fußes berührt die Zehen des hinteren Fußes

   
Gargouillade auch double rond de jambe sauté, pas de chat bei dem beide Beine in der Luft ein rond de jambe ausführen
   
Glissade französisch „Schlittern“; Gleitschritt aus der V. in die V. Position, dicht über dem Boden
   
Glissé

französisch „geglitten, gerutscht“; Gleitschritt wie das Glissade, nur ohne den Wechsel der Fußposition

   

Grand battement jeté

das Spielbein wird mit Schwung so hoch wie möglich nach vorn, zur Seite oder nach hinten geworfen

   

Grand jeté

Großer Sprung von einem Bein auf das andere, mögliche Positionen in der Luft sind Arabesque, Attitude und große 2. Position

   

Grand-plié

Beugen der Knie tiefer als bei demi-plié, Fersen nur soviel wie unbedingt notwendig anheben, ohne darauf zu sitzen; in der zweiten Position werden die Fersen nicht angehoben

   
Jeté

französisch „geworfen“

battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft

grand battement jeté: das Spielbein wird mit Schwung so hoch wie möglich nach vorn, zur Seite oder nach hinten geworfen

grand jeté : großer Sprung von einem Bein auf das andere, mögliche Positionen in der Luft sind Arabesque, Attitude und große 2. Position

jeté sauté: Sprung von einem Bein auf das andere

   
Pas

französisch „Schritt“
pas de basque : französisch „Baskenschritt“, mehrteiliger Verbindungsschritt
pas de bourrée : Schrittwechselschritt, der auf der Spitze der Tänzerin oder des Fußballens des Tänzers ausgeführt wird

pas de chat : französisch „Katzenschritt“, Sprung aus der V. Position mit Landung in der Absprungposition, beide Knie werden während des Sprungs gebeugt

pas échappé sauté : Sprung aus der V. in die II. oder IV. Position und zurück in die V.

   

Pas de deux

französisch „Schritte/Tanz für Zwei“, Duett

   

Passé

französisch passer „vorbeiführen, passieren“, der Spielbein-Fuß wird am Knie des Standbeins angelegt, dient dem Wechsel von Spielbeinpositionen z. B. von vorne nach hinten
   
Penché französisch „geneigt, gekippt“ arabesque penchée: Arabesque mit größtmöglicher Spreizung der Beine und Vorneigung des Oberkörpers
   
Piqué französisch „gestochen“
   

Plié

französisch „gebeugt“, Kniebeuge

demi-plié: man steht in einer der Grundpositionen und beugt die nach außen gedrehten Knie, ohne die Fersen vom Boden abzuheben.

grand-plié: Beugen der Knie tiefer als bei demi-plié, Fersen nur soviel wie unbedingt notwendig anheben, ohne darauf zu sitzen; in der zweiten Position werden die Fersen nicht angehoben

   

Port de bras

französisch „Tragen der Arme“, Armbewegungen und -positionen
   

Relevé

französisch „gehoben, erhöht“; auf die Fußspitze/halbe Spitze erheben
   

Retiré

Verbeugung des Tänzers/der Tänzerin
   

Rond

französisch „Kreis“

rond de jambe par terre: kreisförmige Bewegung des Beines auf dem Boden.

rond de jambe en l'air: kreisförmige Bewegung des Beines in der Luft.

   

Sauté

französisch „gesprungen“, nahezu jede Pose und jeder Schritt kann gesprungen werden

jeté sauté: Sprung von einem Bein auf das andere

temps levé sauté: Sprung mit anschließender Landung in der Absprungposition

   

Soubresaut

französisch „Satz, Sprung“; Sprung mit leichter Vorwärtsbewegung aus der V. in die V. Position, der Körper wird stark nach hinten gebogen, die Beine werden zusammengehalten und nach hinten gestreckt.
   

Sur le cou-de-pied

französisch „auf dem Fußknöchel“; Fußposition, der Spielbeinfuß wird am Knöchel des Standbeines angelegt

   
Tour

französisch „Drehung“, jede Pose kann auch als en tournant, also gedreht, getanzt werden

tours en l'air: französisch „Drehungen in der Luft“, virtuose Sprünge des Tänzers, bei denen er sich in der Luft dreht
   

Tutu

Ballettrock aus Tüllstoff.

   

Tendu

französisch „gestreckt“

battement tendu: gerade Bewegungen des gestreckten Beines, die Zehen bleiben auf dem Boden

battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft

battement tendu pour batterie: schneller Wechsel des Spielbeins hinter und vor das Standbein

   

 

 

We have 4 guests online
copyright © 2010 basler ballett gilde