| |
|
| Aplomb |
französisch „Gleichgewicht“, die Fähigkeit zum Abfangen einer Bewegung (die Balance) |
| |
|
| À la seconde |
das Bein zur Seite/zur zweiten Position
|
| |
|
| Arabesque |
Pose; der Tänzer steht auf einem Bein, das andere Bein wird mit gestrecktem Knie nach hinten gehoben
|
| |
|
| Assemblé |
französisch „zusammengeheftet“, Sprung aus der V. in die V. Fußposition, wobei ein Bein während des Sprunges ein battement jeté ausführt
|
| |
|
| Attitude |
französisch „Haltung“, Pose; der Tänzer steht auf einem Bein, das andere wird nach hinten, zur Seite oder nach vorne gehoben, wobei das Knie des Spielbeins gebeugt ist
|
| |
|
| Balancé |
„Walzerschritt“ mit Wechsel des Spielbeines
|
| |
|
|
Ballet blanc
|
französisch „weißes Ballett“, Bezeichnung für Choreografien ohne Handlung oder Libretto, bei denen die Bewegungen und technischen Fertigkeiten der Tänzer im Mittelpunkt stehen, meist getanzt in weißen Tutus, z. B. weißer Akt aus La Bayadère, Les Sylphides
|
| |
|
|
Ballet d'action
|
französisch „Handlungsballett“, Bezeichnung für Choreografien, bei denen die Handlungen und Gefühle der Charaktere im Mittelpunkt stehen, z. B. erster Akt aus Giselle, Petruschka
|
| |
|
| Ballonné |
Sprung auf einem Bein, während des Sprunges führt das Spielbein ein battement fondu aus
|
| |
|
| Ballotté |
französisch „durchgeschüttelt, geschaukelt“, Sprung von einem Bein auf das andere, das Spielbein führt jeweils ein battement développé aus
|
| |
|
| Barre |
französisch „Stange“; ein Teil des Ballettunterrichts wird mit einer Hand oder beiden Händen „auf der Stange“ absolviert, welche als Gleichgewichtshilfe dien
floor barre: Bezeichnung für Grundübungen, die auf dem Boden (englisch floor) liegend oder sitzend ausgeführt werden
|
| |
|
| Battement |
Bezeichnung für schlagende Bewegungen des Spielbeins
battement développé: Heben eines Beines über das Passé in die Streckung nach vorn, seitwärts oder zurück
battement fondu: gleichzeitige Streckung des Stand- und Spielbeins aus dem demi-plié (Standbein) bzw. sur le cou-de-pied (Spielbein)
battement frappé: „klopfende“ Bewegungen des Spielbeinfußes gegen das Standbein
battement tendu: gerade Bewegungen des gestreckten Beines, die Zehen bleiben auf dem Boden
battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft
battement tendu pour batterie: schneller Wechsel des Spielbeins hinter und vor das Standbein
|
| |
|
| Batterie |
Aneinanderschlagen der Beine während eines Sprunges
|
| |
|
| Blintschik |
russisch „Pfannkuchen“, Sprung von von einer offenen Fußposition in eine offene Fußposition mit Drehung in der Luft, entspricht chassé en tournant
|
| |
|
| Brisé |
französisch „unterbrochen, gestört“
jeté brisé: Sprung von einem Bein auf das andere, während des Sprunges wird ein entrechat ausgeführt
|
| |
|
| Cabriole |
französisch „Luftsprung, Kapriole“; Sprung auf einem Bein, während des Sprunges werden die Beine aneinandergeschlagen
|
| |
|
| Changement |
französisch „Wechsel“, Schritte oder Sprünge mit Änderung der Fußposition
changement de pieds sauté (Sprung von beiden Füßen auf beide Füße mit Wechsel des vorderen Fußes während des Sprunges) |
| |
|
| Charaktertanz |
stilisierte Volkstänze in einem Ballett, z. B. die Mazurka in Coppélia
|
| |
|
| Chassé |
französisch „gejagt, verfolgt“
pas chassé: Sprung aus einer offenen (II. oder IV.) in eine offene Fußposition, dabei werden die Füße in der Luft geschlossen |
| |
|
| Contretemps |
französisch „Zwischenfall“, Verbindungsschritt zum Richtungswechsel
|
| |
|
| Croisé |
französisch „gekreuzt“, Körperhaltung mit vom Zuschauer aus gekreuzten Beinen, Variante des épaulement |
| |
|
|
De côté
|
französisch „zur Seite“, Körperhaltungen und Bewegungen in Richtung der Bühnenseiten |
| |
|
|
Demi-plié
|
man steht in einer der Grundpositionen und beugt die nach außen gedrehten Knie, ohne die Fersen vom Boden abzuheben |
| |
|
| Développé |
französisch „entwickelt“, Bewegungen des Spielbeines aus der Beugung in die Streckung
battement développé: Heben eines Beines über das Passé in die Streckung nach vorn, seitwärts oder zurück |
| |
|
| Écarté |
französisch „abgewendet“, Körperhaltung diagonal zum Zuschauer, Variante des épaulement |
| |
|
| Effacé |
französisch „verblasst, unbedeutend“, Körperhaltung mit vom Zuschauer aus ungekreuzter Beinposition, Variante des épaulement |
| |
|
|
En-dehors
|
französisch „nach außen“
Beinposition: Im klassischen Ballett wird eine „Auswärtshaltung“ der Beine angestrebt,, diese gilt als ästhetisch und wird als en dehors bezeichnet.
Bewegung: Bewegungen „vom Standbein weg“ z. B. pirouette en dehors |
| |
|
|
En-dedans
|
französisch „nach innen“, Bewegungen „zum Standbein hin“ z. B. pirouette en dedans |
| |
|
| En-face |
französisch „von vorne“, Körperhaltungen und Bewegungen frontal zum Zuschauer |
| |
|
| Entrechat |
(auch changement battu) Sprung aus der 5. Fußposition mit ein- bis mehrmaligem Kreuzen der Füße in der Luft. |
| |
|
| Entrée |
Einzelner Szenenauftritt eines Tänzers
|
| |
|
| Épaulement |
französisch „Ausrichtung“, Körperhaltung zum Zuschauer, dabei sollen beide Schultern und beide Hüftknochen sichtar sein, Varianten: en face, de côté, croisé, effacé und écarté |
| |
|
| Fondu |
französisch „geschmolzen“
battement fondu: gleichzeitige Streckung des Stand- und Spielbeins aus dem demi-plié (Standbein) bzw. sur le cou-de-pied (Spielbein) |
| |
|
| Fouetté |
französisch „gepeitscht“, rasche, peitschenhiebartige Bewegungen
fouetté en tournant: Drehung; rond de jambe en l'air mit anschließender Pirouette, meist vielfach hintereinander getanzt, z. B. in Schwanensee |
| |
|
| Fußposition |
Grundposition der Füße beim Stehen auf beiden Beinen, dabei sind mit auswärts gedrehten Beinen 5 Positionen möglich:
I. Position : Füße nebeneinander, die Fersen berühren sich
II. Position : Füße nebeneinander, der Fersenabstand entspricht der Hüftbreite
II. Position : Füße voreinander, die Ferse des vorderen Fußes berührt das Längsgewölbe des hinteren Fußes
IV. Position : Füße voreinander, der Fußabstand entspricht einer Fußlänge
V. Position : Füße voreinander, die Ferse des vorderen Fußes berührt die Zehen des hinteren Fußes
|
| |
|
| Gargouillade |
auch double rond de jambe sauté, pas de chat bei dem beide Beine in der Luft ein rond de jambe ausführen |
| |
|
| Glissade |
französisch „Schlittern“; Gleitschritt aus der V. in die V. Position, dicht über dem Boden |
| |
|
| Glissé |
französisch „geglitten, gerutscht“; Gleitschritt wie das Glissade, nur ohne den Wechsel der Fußposition
|
| |
|
|
Grand battement jeté
|
das Spielbein wird mit Schwung so hoch wie möglich nach vorn, zur Seite oder nach hinten geworfen
|
| |
|
|
Grand jeté
|
Großer Sprung von einem Bein auf das andere, mögliche Positionen in der Luft sind Arabesque, Attitude und große 2. Position
|
| |
|
|
Grand-plié
|
Beugen der Knie tiefer als bei demi-plié, Fersen nur soviel wie unbedingt notwendig anheben, ohne darauf zu sitzen; in der zweiten Position werden die Fersen nicht angehoben
|
| |
|
| Jeté |
französisch „geworfen“
battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft
grand battement jeté: das Spielbein wird mit Schwung so hoch wie möglich nach vorn, zur Seite oder nach hinten geworfen
grand jeté : großer Sprung von einem Bein auf das andere, mögliche Positionen in der Luft sind Arabesque, Attitude und große 2. Position
jeté sauté: Sprung von einem Bein auf das andere
|
| |
|
| Pas |
französisch „Schritt“
pas de basque : französisch „Baskenschritt“, mehrteiliger Verbindungsschritt
pas de bourrée : Schrittwechselschritt, der auf der Spitze der Tänzerin oder des Fußballens des Tänzers ausgeführt wird
pas de chat : französisch „Katzenschritt“, Sprung aus der V. Position mit Landung in der Absprungposition, beide Knie werden während des Sprungs gebeugt
pas échappé sauté : Sprung aus der V. in die II. oder IV. Position und zurück in die V.
|
| |
|
|
Pas de deux
|
französisch „Schritte/Tanz für Zwei“, Duett
|
| |
|
|
Passé
|
französisch passer „vorbeiführen, passieren“, der Spielbein-Fuß wird am Knie des Standbeins angelegt, dient dem Wechsel von Spielbeinpositionen z. B. von vorne nach hinten |
| |
|
| Penché |
französisch „geneigt, gekippt“ arabesque penchée: Arabesque mit größtmöglicher Spreizung der Beine und Vorneigung des Oberkörpers |
| |
|
| Piqué |
französisch „gestochen“ |
| |
|
|
Plié
|
französisch „gebeugt“, Kniebeuge
demi-plié: man steht in einer der Grundpositionen und beugt die nach außen gedrehten Knie, ohne die Fersen vom Boden abzuheben.
grand-plié: Beugen der Knie tiefer als bei demi-plié, Fersen nur soviel wie unbedingt notwendig anheben, ohne darauf zu sitzen; in der zweiten Position werden die Fersen nicht angehoben
|
| |
|
|
Port de bras
|
französisch „Tragen der Arme“, Armbewegungen und -positionen |
| |
|
|
Relevé
|
französisch „gehoben, erhöht“; auf die Fußspitze/halbe Spitze erheben |
| |
|
|
Retiré
|
Verbeugung des Tänzers/der Tänzerin |
| |
|
|
Rond
|
französisch „Kreis“
rond de jambe par terre: kreisförmige Bewegung des Beines auf dem Boden.
rond de jambe en l'air: kreisförmige Bewegung des Beines in der Luft.
|
| |
|
|
Sauté
|
französisch „gesprungen“, nahezu jede Pose und jeder Schritt kann gesprungen werden
jeté sauté: Sprung von einem Bein auf das andere
temps levé sauté: Sprung mit anschließender Landung in der Absprungposition
|
| |
|
|
Soubresaut
|
französisch „Satz, Sprung“; Sprung mit leichter Vorwärtsbewegung aus der V. in die V. Position, der Körper wird stark nach hinten gebogen, die Beine werden zusammengehalten und nach hinten gestreckt. |
| |
|
|
Sur le cou-de-pied
|
französisch „auf dem Fußknöchel“; Fußposition, der Spielbeinfuß wird am Knöchel des Standbeines angelegt
|
| |
|
| Tour |
französisch „Drehung“, jede Pose kann auch als en tournant, also gedreht, getanzt werden
tours en l'air: französisch „Drehungen in der Luft“, virtuose Sprünge des Tänzers, bei denen er sich in der Luft dreht |
| |
|
|
Tutu
|
Ballettrock aus Tüllstoff.
|
| |
|
|
Tendu
|
französisch „gestreckt“
battement tendu: gerade Bewegungen des gestreckten Beines, die Zehen bleiben auf dem Boden
battement tendu jeté: das gestreckte Spielbein wird mit schneller, gleitender Bewegung geworfen und verweilt mit den Zehen knapp über dem Boden in der Luft
battement tendu pour batterie: schneller Wechsel des Spielbeins hinter und vor das Standbein
|
| |
|